This article continues with an examination of the structure of 1 Timothy, particularly 1:12-17 and 6:13-16, and 1:18-20 and 6:12 (and their respective interconnections).
This article provides a structure and outline of 1 Timothy.
This article argues that careful lexicological investigations in 1 Timothy 2:12 have undermined the traditional interpretation of "authenteō" ("to have authority over") and brought to light various shades of meaning, without demonstrating their relevance to the passage. The argument of this paper is that if closer attention is paid to the structural and figurative character of the passage, the result is a reading that takes into account both the proper sense of "authenteō" and the particular social context and circumstances of the apostle's message.
This article considers various sayings concerning the meaning of 1 Timothy 2:11-12 that seek to take away from its real meaning.
This article offers a new translation of the often-puzzling text 1 Timothy 2:15. Hubbard argues that this text refers to the safe-keeping of a woman through the ordeal of child-bearing. He also interprets the text against the background of the ancient Mediterranean world, which he believes to be essential for a good interpretation of Paul's letter and this verse in particular.