John Wycliffe: Father of the English Bible
This article focuses on the role that John Wycliffe played for the translation of the English Bible. The background to this work, and the opposition to and impact of this translation are examined.
Considerations of Verbal and Idea Rendition
What is the function and purpose of a modern translation of the Bible? This paper considers the translation philosophy that believes that the translator should produce in his own language the thought contained in the work as a whole, and in each sentence and even each word within its context.
The New Dutch Bible and the International Reformed Community
William Cameron Townsend – Father of Wycliffe Bible Translators and Summer Institute of Linguistics
This article looks at the life of William Cameron Townsend, or Uncle Cam as he was also called. Focus is given to the role he played in translating the Bible to native languages out of the conviction that this is the greatest way of doing mission work. He founded the Wycliffe organization, which focused on Bible translation into native languages.
Church History's Greatest Myths
This article looks at the story of Erasmus and the Greek Bible, and its influence on the Reformation. The author seeks to remove myths behind the story in terms of the context, the translation of the Bible, and the role of the Greek language during the Reformation.
Report on Bible Translation
Colorado Springs Guidelines for Translation of Gender-Related Language in Scripture
This article has some guidelines with regards to the translation of gender-language in the Bible.