How do cultural issues influence the interpretation of Scripture? Kraft selects four areas where understanding the influence of culture can help his readers understand how Scripture should be interpreted. He develops a method that he calls culturolinguistic. He depends strongly on the insights from Bible translation theorists like Eugene Nida and John Beekman.
Looking briefly at the history of cultural involvement of the church, this article looks at art and discusses whether Christians should embrace high art. Though high art can be good, this article shows that Christians must learn to start where people are and work for their growth, while being careful of the influence of the secular world in setting the standard.